I sent a request out to all those who have contributed translations in the past to synchronize their translations with my latest development revision. The response was tremendous considering the recent lull in development. At a minimum, I wanted the Spanish, French, and German translations ready for the next release. Well, I seem to have hit a wall with the former.
The good news is that many of the original translators were willing to reprise their role including, to my delight, one Turkish translator.
The bad news is that NanoBlogger's Spanish translation still needs to be updated.
At this point, I may decide to just press ahead, make a release candidate and mark the Spanish translation as outdated, in the hope of gaining more exposure.
Thank you to all who have graciously given of their time to update their respective language translations! Your efforts are encouraging.
If you really, really want to comment, please mail n1xt3r@fastmail.fm